banner
Centre d'Information
Notre service en ligne est disponible 24 heures sur 24.

Le bombardement des camps de l'État de Kayah fait 2 morts et 4 blessés — Radio Free Asia

Feb 25, 2024

Un homme de 70 ans et une femme de 30 ans ont été tués, et quatre autres civils ont été blessés lorsque des obus d'artillerie de la junte ont frappé un camp de personnes déplacées dans l'État de Kayah, à l'est du Myanmar.

L'armée a tiré lundi à l'artillerie lourde sur le camp de la municipalité de Demoso, selon Banyar, directeur du Karenni Human Rights Group.

Banyar – qui porte un seul nom – a déclaré que la femme était morte et que deux autres civils avaient été blessés lorsqu'une dizaine d'obus avaient explosé dans le camp situé à l'ouest de la commune.

Il a déclaré que la junte ciblait délibérément les camps où se réfugient les gens après avoir été forcés de fuir leur foyer en raison de la guerre civile au Myanmar.

« Il n'y a eu aucun combat hier, mais les forces de la junte tiraient continuellement de l'artillerie lourde et [des obus tombaient] sur des zones civiles, tuant et blessant des personnes », a déclaré Banyar à RFA.

« Au cours des deux derniers mois, les troupes de la junte ont tiré des obus en direction des camps de personnes déplacées. »

Lors d'un autre incident, un homme a été tué et deux autres blessés lorsque les troupes ont bombardé un camp et des villages dans la partie orientale de Demoso, selon un communiqué publié lundi par la Force de défense nationale Karenni. Les bombardements étaient constants, endommageant de nombreuses maisons dans les villages.

RFA a appelé le porte-parole de la junte pour l'État de Kayah, Aung Win Oo, pour obtenir ses commentaires sur les deux incidents, mais personne n'a répondu.

Plus des deux tiers des 296 000 habitants de l'État de Kayah ont été contraints de fuir leurs foyers en raison des combats et de l'insécurité au cours des deux années écoulées depuis que l'armée a pris le pouvoir au gouvernement démocratiquement élu du Myanmar, selon le Karenni Human Rights Group et d'autres organisations locales. .

Traduit par RFA birman. Edité par Mike Firn.

Ajoutez votre commentaire en remplissant le formulaire ci-dessous en texte brut. Les commentaires sont approuvés par un modérateur et peuvent être modifiés conformément aux conditions d'utilisation de RFA. Les commentaires n'apparaîtront pas en temps réel. RFA n'est pas responsable du contenu des publications. S'il vous plaît, soyez respectueux du point de vue des autres et tenez-vous-en aux faits.